12.–14. 4. Jarní živá textová dílna v Hořicích u Blanska

Zápis do tabulky účasti ve fóru


Výroční oheň

Zavěšujte prosím texty po jednom v určitém časovém odstupu - dáte tím ostatním čas na přečtení a komentáře.
Odpovědět
Uživatelský avatar
Mirek Pátek
Příspěvky: 181
Registrován: 15. 3. 2004, 23:12
antispam: Ne
Bydliště: Praha
Kontaktovat uživatele:

Výroční oheň

Příspěvek od Mirek Pátek »

Výroční oheň

tmou jdou
k ohništi přisednou
za spoustou známých jmen
vidím tvoji tvář
já blázen kdybych řekl
že z kouře slzím jen
když měsíc mraky smekl
byl bych přece lhář

já sám
tvoje blues vybrnkám
do strun naladěných
vesměs po kvartách
oč raději bych spíše
pramínek vlasů tvých
lásko, něžně a tiše
mezi prsty táh'

splav, dav
nedýcháš oh my love
zapletlas' svý černý
vlasy do želez
jak tenkrát lidi stojí
do kroužku stočený
před rokem holce mojí
život ustřih' jez
Naposledy upravil(a) Mirek Pátek dne 20. 3. 2004, 14:34, celkem upraveno 1 x.
Uživatelský avatar
Mirek Pátek
Příspěvky: 181
Registrován: 15. 3. 2004, 23:12
antispam: Ne
Bydliště: Praha
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Mirek Pátek »

Upravil jsem v textu pořadí slok, název a jedno slovo, aby byl příběh nahozen už od začátku a nekonaly se nějaké překvapivé obraty v obrazech, které text ve čtenáři/posluchači vytváří.

Možná bude užitečné popsat proces vzniku:

Celá tahle píseň začala kdysi jako jednosloká milostná báseň pro moji dlouhovlasou. Básnička byla bez nároku na nějaký rytmus napsána do tvaru harfy (nevím, jak se těm textům, tvořícím i nějaký grafický obrazec, říká, a nechce se mi to teď hledat). Tady je

HARFA


sám
smutně
se dotýkám
strun laděných
vesměs po kvartách
oč raději bych spíše
do harfy vlasů tvých
něžně a tiše
lásko
sáh'

Pak jsem přemýšlel o dalších slokách a napadl mě příběh o utopené holce (ten už se mi nestal). Z toho vnikl text, který jsem tu před pár dny umístil:

Pramínek vlasů II.


sám
svoje blues vybrnkám
do strun naladěných
vesměs po kvartách
oč raději bych spíše
pramínek vlasů tvých
lásko, něžně a tiše
mezi prsty táh'

tmou
jdou
k ohništi přisednou
za spoustou známých jmen
vidím tvoji tvář
já blázen kdybych řekl
že z kouře slzím jen
když měsíc mraky smekl
byl bych přece lhář

splav
dav
nedýcháš oh my love
zapletlas' svý černý
vlasy do želez
jak tenkrát lidi stojí
do kroužku stočený
před rokem holce mojí
život ustřih' jez

Rytmus je značně nepravidelný, ale slabiky a rýmy (AAABCDBDC) jsou stejné v jednotlivých slokách.

Jenže:
1) Název upozorňoval na záměrné vypůjčení si frází z písně Pramínek vlasů, namísto aby napověděl, o co asi v písni kráčí. Proto jsem ho změnil na Výroční oheň - sešli jsme se po roce...

2) První sloka je opravdu o něčem jiném (jsem sám a stýská se mi) než další dvě (sešli jsme se a na někoho vzpomínáme - na mrtvou kamarádku). Proto jsem změnil pořadí slok. Teď je hned z první sloky jasné, že jsme se po roce sešli u ohně a já na někoho vzpomínám. Druhá sloka je zdůraznění samoty - sedím sice s ostatními okolo ohně, ale ve svých myšlenkách jsem u své lásky, která tu není. No a třetí to vyjasní.

3) Aby druhá sloka ještě víc zapadla, zkusil jsem ještě změnit jedno slovo. Nehraju svoje blues, protože opravdu nejsem někde zalezlý sám, ale hraju (jako vzpomínku namísto minuty ticha) "tvoje blues" - oblíbenou píseň té holky, co umřela. Je to lepší?

Je skvělé, jak i bez ohlasů je člověk nucen o svém textu znovu přemýšlet, když už ho někam "vylepí" - takže díky, díky za tuhle dílnu.
Kuba Horák
Příspěvky: 1903
Registrován: 12. 12. 2003, 20:54
Bydliště: Na výsluní 1362, Nový Bor, 473 01

...

Příspěvek od Kuba Horák »

Ahoj
Já jsem chtěl něco napsal už včera v noci, ale potom se mi nějak rozleželo, protože se mi opravdu zdálo, že se ti to stalo - to je asi cílem textu, aby lidi uvěřili. Představuji si při tom jakousi folk-trampskou hudbu. Možná se mýlím, možná se mýlím...A přemýšlel jsi o refrénu? Jestli by se tam šiknul?
michal k

....

Příspěvek od michal k »

Pár postřehů po přečtení textu a příspěvků. Mýslím, že by si to zasloužilo jiný název než Výroční oheň (nějak se mi to pocitově nezdá, je to takové mírně patetické, ale je to také možná tím, že tohle sousloví nemám ve slovníku a trošičku mi to připomíná výroční schůzy představenstva s bodem programu: zavzpomínat na mrtvé) víc mě sedí ta Harfa. Ale je to možná tím, že opravdu nejsem tramp-ík.
Ta báseň upravená do obrazce se jmenuje kaligram(oprášil jsem znalosti s gymplu :) Jsem rád, že se to ještě dělá, když si o tom mluvil mám úplně chuťr to zkusit.Dík.
Pokud ses pokoušel o dobrý text k trampské písni tak smekám, v tak omezených mantinelech jakým tento žánr je se ti podařilo maximum a líbí se mi to.
PS: mohl by si obhájit to použití angličtiny, rozvázala se tady jinde diskuze o používání A. v českých textech a zajímal by mě tvůj názor. Dík za odpověď.
PSS: "omezených mantinelech" neber hanlivě jen myšleno = zaběhnutý jasně daný prostor (reagoval jsem u jiných příspěvků kde jsem toto slovo použil a bylo to pochopeno jako urážka tak to tady radši rozepisuji)
Měj se hezky. michal k
Odpovědět

Zpět na „Písňové texty“