Dík za čas a rady. Vím, že čeština a pečlivost nejsou mé silné stránky, ale s tím se snad něco dá dělat. Existují však nějaké materiály, ze kterých by se člověk dověděl něco víc o skladbě textů ?
Snažil jsem se to v duchu připomínek upravit, i když i přesto, i ten upravený text má ještě slabší místa....ale to bych už nechal, třeba mě napadne ještě něco časem (nebo v souvislosti s hudbou).
Dole (ANEB 2. POKUS)
Dny jak kočky si s tebou hrají
ta jejich něžná packa tě drápkem nepustí dál
myši ten pocit moc dobře znají
vědí co je čeká, však strach jim dech vzal
.... tak neutíkaj
Máš v sobě peklo za jablko v ráji
za svou prodanou duši prý získals ten „pravý ráj“
lidi ten pocit moc dobře znají
budoucnost je leká, však mu-zi-ko hraj
... a život jde dál (a sny čert vzal )
Ref:
Chvíli jsi dole a chvíli nahoře
ale pořád, pořád jsi níž
osud střihl ti křídla a nechal zrní na dvoře
a pocit, že už nikdy, nikdy nevzletíš
osud střihl ti křídla a nechal zrní na dvoře
a pocit, že už nikdy, nikdy nevzletíš.......
Oprava - pokus č.1
-
- Příspěvky: 33
- Registrován: 18. 9. 2004, 08:53
- Bydliště: skoro Brno
Oprava - pokus č.1
plkal
- Denny
- Příspěvky: 381
- Registrován: 25. 3. 2004, 08:53
- antispam: Ne
- Bydliště: Země, třetí planeta od Slunce
- Kontaktovat uživatele:
Ahoj,
co se skladby textů píše se dalo docela hodně dozvědět na Živé textové dílně ve Kdanicích, k tvému textu několik poznámek:
Frázování by šlo upravit:
- Dny jako kočky... (ne "jak" kočky)
- vyměnil bych slovosled, místo "si s tebou hrají" na "s tebou si" hrají, rozbilo by se tak nahromadění sykavek vedle sebe
- orázkou je, nakolik je něžná packa kočky, když většinou disponuje vystrčenými drápy, které v lepším případě škrábou (moje kočka Tereza je na to expert), nebo zabíjí drobné hlodavce a menší létavce
- vypustil bych ukazovací zájmeno "ta"
- rým "hrají - znají" zavání jednoduchým bluegrassovým "dávám - mávám", tedy trochu lacinějším použitím slovesa ve třetí osobě přítoného času
- opět bych prohodil slovosled, tentokrát ve čtvrtém řádku z původního "vědí co je čeká, však strach jim dech vzal" na "...však strach dech jim vzal", což je ovšem pouze pocitové bez jinéo odůvodění
- "tak neutíkaj" se nerýmuje na nic
Zdrcující, co? Ale to nic neznamená, nápad není špatný a fórum je tady od kritických rozborů i nás, neznámých a neprofesionálních. Hodně zdaru do dalších veršů.
P.S.: Zkusil jsem nápad s použití tvých slov taky zveršovat:
Čas si hraje jako kočka
Škrábe, kouše, utíká
Která myš se rána dočká
Které dál už netiká?
co se skladby textů píše se dalo docela hodně dozvědět na Živé textové dílně ve Kdanicích, k tvému textu několik poznámek:
Frázování by šlo upravit:
- Dny jako kočky... (ne "jak" kočky)
- vyměnil bych slovosled, místo "si s tebou hrají" na "s tebou si" hrají, rozbilo by se tak nahromadění sykavek vedle sebe
- orázkou je, nakolik je něžná packa kočky, když většinou disponuje vystrčenými drápy, které v lepším případě škrábou (moje kočka Tereza je na to expert), nebo zabíjí drobné hlodavce a menší létavce
- vypustil bych ukazovací zájmeno "ta"
- rým "hrají - znají" zavání jednoduchým bluegrassovým "dávám - mávám", tedy trochu lacinějším použitím slovesa ve třetí osobě přítoného času
- opět bych prohodil slovosled, tentokrát ve čtvrtém řádku z původního "vědí co je čeká, však strach jim dech vzal" na "...však strach dech jim vzal", což je ovšem pouze pocitové bez jinéo odůvodění
- "tak neutíkaj" se nerýmuje na nic
Zdrcující, co? Ale to nic neznamená, nápad není špatný a fórum je tady od kritických rozborů i nás, neznámých a neprofesionálních. Hodně zdaru do dalších veršů.
P.S.: Zkusil jsem nápad s použití tvých slov taky zveršovat:
Čas si hraje jako kočka
Škrábe, kouše, utíká
Která myš se rána dočká
Které dál už netiká?