Stránka 1 z 3
Ustálená přirovnání
Napsal: 17. 1. 2006, 00:08
od Próka
Ahoj,
moc by mě zajímalo, kolik ustálených přirovnání bychom dali společnými silami dohromady. Zkuste sem tedy přidat všechny, které vás napadnou. Určitě budeme překvapeni, kolik jićh je. Na rozjetí mě napadá:
pije jako duha
opilý jako Dán
sladký jako med
Dík za každý příspěvek.
Zdravím
Próka
Napsal: 17. 1. 2006, 22:25
od deepnote
ostrý jako prdel
Napsal: 18. 1. 2006, 01:16
od Návštěvník
kyselý jako šávostr
Re: Ustálená přirovnání
Napsal: 18. 1. 2006, 13:36
od Návštěvník
Próka píše:...pije jako duha
opilý jako Dán...
->Má ji jak z praku
Vojta Č.
Napsal: 18. 1. 2006, 14:28
od Peprník
tuhej jak ten druhej
zelený jak slíva
kosa jako prase (tohle jsem už dvakrát marně překládal a vysvětloval v angličtině)
moudrej jako Šalamounova prdel (ostrej jako prdel - to neznám
)
silný jako silnice
hrozný jako hrozinka
a perlička od nás z klubu : Smardlavý jako hov... orová čeština!
P.
Napsal: 18. 1. 2006, 14:44
od Próka
Ahoj,
já to tušila, že se budeme skvěle bavit, příspěvky nade mnou to jen potvrzují
hezká jako záchodová deska
blbej jako putštok
vůl jak anděl
Próka
Napsal: 18. 1. 2006, 22:39
od Tomáš
Ahnój!
dlouhý jak čtrnáct dní
chytrý jak rádio
tuhý jak veka
starý jak černé uhlí
blbý jak vagón tupých bruslí
nablýskaný jak psí kulky
jinak u nás v Ostravě
dluhy jak cyp
tuhy jak cyp
chytry jak cyp
no prostě sranda jak cyp.
Mějte se jak.......uznáte za vhodné.
Napsal: 19. 1. 2006, 09:16
od Vojta Č.
U nás třeba:
Dlouhý jako týden před výplatou (nebo jako Lovosice)
Vyšlo jí to jak té služce do těch Vánoc (těsně
)
Protivný jako činže v lednu
Šikovný jako hrábě do kapsy (nebo jako nafukovací kladivo)
Blbý jak tágo
Je to tu velmi zábavné čtení, ne že ne
Jo, mohl by mi někdo přeložit šávostr a putštok? Děkuji
Vojta Č.
Napsal: 19. 1. 2006, 15:07
od Peprník
příjemný jako vřed na prdeli
hladový jako kyselina
dlouhý jako hladového sraní
hubený jako lunt
tlustý na tři prsty
smradu jako z hradu
zákeřný jako bacil na eL-Dé-eNce
roztažený jako porodní branka
kyselý jako štolverk (to mám od babičky - i když já znám už jenom sladké štolverky)
volný jako pták
voňavá jako růže
lehounká jako pírko
... no musím vám říci, že to už radši ty milé vulgarismy než to druhý
P.
Napsal: 20. 1. 2006, 23:50
od Próka
Ahoj všichni,
myslím, že vítaná jsou všechna přirovnání, která nám rodný jazyk nabízí, včetně těch vulgárních, i když, Peprníku, některé bych za milé neoznačila. Sem ale zkrátka patří všechno. Já si nejvíc cením těch vtipných a pro sebe osobně taky těch, které jsem v životě neslyšela, což jsou většinou ty regionální. Už jsem díky tomu pochopila, že cyp v Ostravě zastane všechno, dlouhý, tuhý chytrý apod.,což je fakt výhoda
. Tomáši, ale můžeš nám prozradit, co to ten cyp je? Já bych si tipla kozla, nevím proč, tak mi to, prosím, napiš a nenapínej mě.
Pro Vojtu Č.
Pučtok, což je asi přesnější než putštok, je starodávné vědro na chmel, alespoń myslím. Co je šávostr nevím, ale budu se po tom pídit.
Dneska přihazuji:
vedle jak ta jedle
zmačkaný jak z krávy pysku
voko jak z kašparový krávy
kouká jak vyvoraná myš
Těším se na další příspěvky
moc vás zdravím
Próka
Napsal: 22. 1. 2006, 12:11
od deepnote
zarostlej jak Ezau
Napsal: 22. 1. 2006, 16:26
od Pavel Antad
Próka - to byl optavdu dobrý nápad
nervózní jak sáňky v létě
oči jako studánky
holka jako lusk
Napsal: 23. 1. 2006, 15:01
od Vojta Č.
Ještě tyhle mě napadly:
Jde mu to jako psovi pastva (nebo jako lačnýmu nechciříctco (nebo i ostřejší slovo od s, ale u nás se to používalo s tím prvním)).
Civí jak husa do flašky (nebo jako bacil do lékárny)
Dostal se tam jak Pilát do Creda (ani za to nemohl
)
A ještě tu nepadl bordel jako v tanku
Děkuji za putštok, úžasné české slovo
A šávostr nebo šalvostr jsem odhalil (že i tohle najde Google jsem nečekal), je to starý výraz pro kyselinu dusičnou (takže je to zatraceně kyselý
).
V.
Napsal: 23. 1. 2006, 15:21
od Próka
Ahoj Vojto,
děkuji za ten šávostr, nikde jsem to nemohla najít, taky pěkné slovo, že. Bordel v tanku je skvělej, i ty ostatní
Pavle, nápad je jen část, bez vaší pomoci by se nenaplnil a mě těší, že příspěvky
přibývají jako houby po dešti .
A přihazuji:
zmoklá jako slepice
zpocený jako vrata od chlíva
nervy jako špagáty
zkroucený jako paragraf
Všem ještě jednou dík
Próka
Napsal: 25. 1. 2006, 10:07
od Vojta Č.
Aktuálně:
Je mráz jak samec,
čili je zima jak v Rusku (nebo jak v ruskym filmu)
pracuju jak šroub
a sekám to jak Baťa cvičky
(teda měl bych, ale jsem línej jako veš
)
Jo, k té ostravštině - někde jsem slyšel, že někdo (nebo něco?) je cyp jak lampa (obávám se, že tady už se nebezpečně blížíme k surrealismu
)
V.