Re: 21. živá textová dílna Kdanice
Napsal: 30. 9. 2014, 09:41
Ahojte,
Mandloňka hezká, ale jistě chápete, že nemůžu zpívat "studená vodičko rozlejvej se", že jo? Jelikož koncovky v dalším textu indikují, že Moravák, co došel k mořu, byl asi tak trochu Valach ("jednu sladkú, druhú hořkú"), tak musíte pochopit, že "rozlejvej" by nikdy nevypustil z huby (a ani já nevypustím)
Řešení je naštěstí jednoduché a ještě se to i líp rýmuje... Ono jako kdyby to mělo být úplně korektní, tak by místo "se" bylo "sa", ale to už by byl problém s rýmy a řekněme, že toto se dá přejít... Omlouvám se, že prudím, ale jestli (pseudo)valašsky, tak pak tedy pořádně S Kubou jsme to samé řešili u Otevřte sa, mraky, a jaký je to hit!
Mandloňko rozmilá rozvíjej se,
studená vodičko rozlívej se...
Rozlívej se po pobřeží,
kde můj milý jiné děvče střeží
rozlívej se po pobřeží,
kde můj milý jiné děvče střeží
atd dál beze změny - snad bude Cácorka souhlasit.
Hudbu už mám!
Mandloňka hezká, ale jistě chápete, že nemůžu zpívat "studená vodičko rozlejvej se", že jo? Jelikož koncovky v dalším textu indikují, že Moravák, co došel k mořu, byl asi tak trochu Valach ("jednu sladkú, druhú hořkú"), tak musíte pochopit, že "rozlejvej" by nikdy nevypustil z huby (a ani já nevypustím)
Řešení je naštěstí jednoduché a ještě se to i líp rýmuje... Ono jako kdyby to mělo být úplně korektní, tak by místo "se" bylo "sa", ale to už by byl problém s rýmy a řekněme, že toto se dá přejít... Omlouvám se, že prudím, ale jestli (pseudo)valašsky, tak pak tedy pořádně S Kubou jsme to samé řešili u Otevřte sa, mraky, a jaký je to hit!
Mandloňko rozmilá rozvíjej se,
studená vodičko rozlívej se...
Rozlívej se po pobřeží,
kde můj milý jiné děvče střeží
rozlívej se po pobřeží,
kde můj milý jiné děvče střeží
atd dál beze změny - snad bude Cácorka souhlasit.
Hudbu už mám!