Do stanice Smíření
-
- Příspěvky: 134
- Registrován: 10. 2. 2004, 22:27
- Bydliště: Nový Bor,B.Němcové 652
Re: Do stanice Smíření
Hudebně mi to zatím vychází v pomalejším, v dobrém slova smyslu kolovrátkovém tempu.ten refrén jsem tam cítil jako že ne přidat,ale udělat ho ze třetí sloky,aby tam byla změna...což bylo při myšlenkách na aranž s bicíma...teď zjišťuji,že stačí jen v té třetí sloce lehce vybočit z kolovrátku.Je to taková dost osobní zpověď, spíše baladická písničkářská věc...no,uvidíme,co autor,zítra jdu na kobereček...
Re: Do stanice Smíření
Spisovnost a nespisovnost - máte pravdu, my jsme s Kubou každý odjinud, tak nám ten zobák prostě narostl každému jinak, občas na to zapomínám.
Matějův návrh na ten závěr: "a zpátky by nic nejelo" je podle mě super, bude to krásný konec textu, Kubo, ber to!!!
Ahoj, Lada
Matějův návrh na ten závěr: "a zpátky by nic nejelo" je podle mě super, bude to krásný konec textu, Kubo, ber to!!!
Ahoj, Lada
-
- Příspěvky: 134
- Registrován: 10. 2. 2004, 22:27
- Bydliště: Nový Bor,B.Němcové 652
Re: Do stanice Smíření
To je myslím dost ošemetný...ten konec.obojí je něčím hezké,ale myslím,že Kuba asi nejvíc ví,jestli se mu nechtělo,nebo nic nejelo...To je totiž podstatný rozdíl.
Re: Do stanice Smíření
Jo, je to ošemetné. Ono to "zpátky se nechtělo" vlastně může znít i trochu jako - nechce se mi, ale možná budu muset.... (mimo mísu - přijde mi, že toto se typicky používalo u takových těch trampských textů, nechce se nám z lesa zpátky do města, ale nedá se nic dělat, za týden jedem zas). Zatímco "zpátky nic nejede" může mít víc významů, je to obraznější. Prostě pokud jsme se skutečně usmířili, je jasné, že se nám nechce vracet do minulosti (a jelikož je to jasné, nemusí to být ani přímo řečeno), a proto už tam ani žádný vlak nebude vypraven. Ale jasně, je to na Kubovi.
Ahoj, Lada
Ahoj, Lada
Re: Do stanice Smíření
Tak to je teda dobrý, já to "nejelo" a "nechtělo" chápu úplně obráceně než Lada - "nic by nejelo" je pro mne spíš něco jako "a už bychom se v životě nemohli vrátit, i kdybychom kdovíjak chtěli", zatímco "zpátky by se nechtělo" beru jako "a už bychom neměli žádný důvod (chtít) jet zpátky a udělali bychom vše proto, abychom ani nemuseli".
-
- Příspěvky: 1903
- Registrován: 12. 12. 2003, 20:54
- Bydliště: Na výsluní 1362, Nový Bor, 473 01
Re: Do stanice Smíření
Díky Jirko a ostatní za čas strávený nad rozborem.
Jinak, já to právě asi beru spíš jako Daniela. Nechtělo by se jim zpátky tam, kde usmíření nebyli. Uvědomují si, že ta cesta byla těžká, dlouhá...a už se jim do těch časů, kdy to tak dobrý nebylo, nechce. "Nejelo" mi trochu nadhazuje myšlenku, že kdyby jelo, tak by jeli...nevím. Čas ukáže, až se to usadí v hlavě. Můžou tam být asi obě varianty. K
p.s. jen jsem se trochu polekal tím slovem balada-) uvidíme, uvidíme-) Já si to zatím na pracovní melodii zpívám v jedný lajně a pak ještě na konci zopakuju první dva řádky: Doufám, že spolu jednou dojedeme až do stanice Smíření...ale já jsem skladatel asi jako...
Jinak, já to právě asi beru spíš jako Daniela. Nechtělo by se jim zpátky tam, kde usmíření nebyli. Uvědomují si, že ta cesta byla těžká, dlouhá...a už se jim do těch časů, kdy to tak dobrý nebylo, nechce. "Nejelo" mi trochu nadhazuje myšlenku, že kdyby jelo, tak by jeli...nevím. Čas ukáže, až se to usadí v hlavě. Můžou tam být asi obě varianty. K
p.s. jen jsem se trochu polekal tím slovem balada-) uvidíme, uvidíme-) Já si to zatím na pracovní melodii zpívám v jedný lajně a pak ještě na konci zopakuju první dva řádky: Doufám, že spolu jednou dojedeme až do stanice Smíření...ale já jsem skladatel asi jako...
-
- Příspěvky: 710
- Registrován: 15. 3. 2004, 17:42
Re: Do stanice Smíření
Byť mi Vlak do stanice Smíření evokuje Tramvaj do stanice Touha (a trochu mě to ruší - sorry, formálně jde o naprosto stejný typ metafory), vlastní text se povedl. Nalézám se v něm generačně... Akorát teda nechápu, co se v posledním týdnu děje, nestíhám sledovat vývoj diskusí...
Ivo Cicvárek
-
- Site Admin
- Příspěvky: 768
- Registrován: 25. 9. 2005, 13:31
- antispam: Ne
- Kontaktovat uživatele:
Re: Do stanice Smíření
Děje se podzim, Jirko, Ivoši
Kubo, chvíli už tu nad tím textem rozjímám, a ať dělám co dělám, stále mi v něm vadí ta konkrétnost ve 3. a 4. verši, která je tu podle mne zbytečná, nebo spíš dokonce rušivá
I kdyby se třiceti přestupama
i kdyby se dvouletým zpožděním
text zbytečně zatěžují (proč zrovna s třiceti a s dvouletým...) Osobně bych volil spíš něco jako:
I kdyby se tolika přestupama
i kdyby s takovým zpožděním
Kvůli hudbě tam asi nějaká slova potřebuješ, ale jak tak na to koukám, ona tam nejsou důležitá a text by ustál nejspíš i jejich úplné vyškrtnutí, např.:
I kdyby s přestupama
nebo se zpožděním
ale to už sem dávám skutečně jen pro ilustraci.
Kubo, chvíli už tu nad tím textem rozjímám, a ať dělám co dělám, stále mi v něm vadí ta konkrétnost ve 3. a 4. verši, která je tu podle mne zbytečná, nebo spíš dokonce rušivá
I kdyby se třiceti přestupama
i kdyby se dvouletým zpožděním
text zbytečně zatěžují (proč zrovna s třiceti a s dvouletým...) Osobně bych volil spíš něco jako:
I kdyby se tolika přestupama
i kdyby s takovým zpožděním
Kvůli hudbě tam asi nějaká slova potřebuješ, ale jak tak na to koukám, ona tam nejsou důležitá a text by ustál nejspíš i jejich úplné vyškrtnutí, např.:
I kdyby s přestupama
nebo se zpožděním
ale to už sem dávám skutečně jen pro ilustraci.
-
- Příspěvky: 1903
- Registrován: 12. 12. 2003, 20:54
- Bydliště: Na výsluní 1362, Nový Bor, 473 01
Re: Do stanice Smíření
Zdar chlapi. Se stanicí Touha to je pravda a přiznávám, že mi to taky trochu vadí - vadilo, ale zas ne tolik, abych text nedopsal nebo vyškrtl.
A s Jardou se bohužel neshodnu. Dvouleté zpoždění má pro mě svůj poměrně přesný význam a třicet přestupů mi to osobně umocňuje.
A s Jardou se bohužel neshodnu. Dvouleté zpoždění má pro mě svůj poměrně přesný význam a třicet přestupů mi to osobně umocňuje.
-
- Příspěvky: 147
- Registrován: 23. 10. 2008, 10:35
- Bydliště: mater urbium
- Kontaktovat uživatele:
Re: Do stanice Smíření
Kubo, neměň ani písmenko.
-
- Příspěvky: 240
- Registrován: 10. 3. 2004, 11:46
- Bydliště: Samota Sychrov na kopci
Re: Do stanice Smíření
Kubo, tohle je moc, moc pěkný. Vracím se zpátky k otázce, kterou jsem Ti nedávno dával a kterou jsi moc nechtěl slyšet... vzpomínáš?
-
- Příspěvky: 1903
- Registrován: 12. 12. 2003, 20:54
- Bydliště: Na výsluní 1362, Nový Bor, 473 01
Re: Do stanice Smíření
Velmi dobře, pane ze Sychrova-) Snad až jednou dozraje čas a přijde chuť...zatím tomu tak není, ale díky - i za pozitivní hodnocení textu. K
p.s. pozdravuj Pavlu a kluky!
p.s. pozdravuj Pavlu a kluky!
- Denny
- Příspěvky: 381
- Registrován: 25. 3. 2004, 08:53
- antispam: Ne
- Bydliště: Země, třetí planeta od Slunce
- Kontaktovat uživatele:
Re: Do stanice Smíření
Kubo, díky.
Re: Do stanice Smíření
Ahoj všichni.
původně jsem chtěla napsat jen smajlíka, ale napíšu víc. Taky bych neměnila nic. "I kdyby se třiceti přestupama, i kdyby se dvouletým zpožděním" bych samozřejmě nechala. Mně jde tedy líp do pusy spíš "s dvouletým", ale to je nepodstatný detail, který je na interpretovi. Potřeba refrénu by se, myslím, dala dohnat i nějakým vokálem beze slov? To Zhasňáci umí.... No, myslím, že už si poradíte...
Blahopřeju, Kubo.
Các.
původně jsem chtěla napsat jen smajlíka, ale napíšu víc. Taky bych neměnila nic. "I kdyby se třiceti přestupama, i kdyby se dvouletým zpožděním" bych samozřejmě nechala. Mně jde tedy líp do pusy spíš "s dvouletým", ale to je nepodstatný detail, který je na interpretovi. Potřeba refrénu by se, myslím, dala dohnat i nějakým vokálem beze slov? To Zhasňáci umí.... No, myslím, že už si poradíte...
Blahopřeju, Kubo.
Các.
-
- Příspěvky: 1903
- Registrován: 12. 12. 2003, 20:54
- Bydliště: Na výsluní 1362, Nový Bor, 473 01
Re: Do stanice Smíření
Díky všem za reakce.
p.s. vokál - to právě Zhasňáci moc neumí
p.s. vokál - to právě Zhasňáci moc neumí