jak se da vlastne odhadnout, ktery text je zhudebnitelny a ktery ne?
nasledujici basen jsem napsal ve snaze o udrzeni co nejkratsiho verse pri zachovani rymu.
Strach
Za dveřmi šepot
do zámku klíč
srdce o překot
utíká pryč.
Představy hrají si v tmách
a my máme strach.
Zhasnuto v sále
na plátně krev
tu znenadále
ozve se řev.
Třeba je zahradník vrah
a my máme strach.
Nikdo v té změti
nezůstal živ
původně jeti
měli jsme dřív.
Náhoda na misce vah
a my máme strach.
Za chvíli začne
vyšetření
je-li to vážné
nebo není.
Na bílých roletách prach
a my máme strach.
Láska to není
síla zvyku
život se změnil
v okamžiku.
Zůstal jen popel a hrách
a my máme strach.
Bojíš se, že už
nebude nic
rub vedle sebe
má i svůj líc.
Vládnout ti přestane strach
když překročíš práh.
Strach
-
- Příspěvky: 44
- Registrován: 26. 4. 2005, 23:50
re
DikyDenny píše:Hmmm, tohle bych si uměl představt zhudebněný, refrém se mě líbí a rýmování je úderné (napadl mě hned Jiří Smitzer, nevím proč). Nedumej nad tím, co se zhudebnit dá a co ne, zhudebnit se dá všechno, i SLávy dcera, viz. Ebeni, a iš a piš, jde ti to dobře.